Atelier initiatique de
correction du répertoire Jaussen par les Rapanui
Banque de données
polynésienne des années 1936
Troisième
document (photo 3)
Publication : Tahiti
Pacifique Magazine n° 185 – septembre 2006
Les signes sont classés de manière plus déstructurée que
l’ouvrage édité... en respectant moins les colonnes. Il en manque (cela
est dû à l’usure du papier) ou bien se
retrouvent sur la précédente photo.
Mais on reconnaît bien la suite du répertoire Jaussen pages 23
et 24.
Certains signifiants et
leurs signifiés sont volontairement éliminés et pour cause !
·
Ce sont les oiseaux : manu rere, manu ura arere, manu
kahua oroaaroa et manu moe.
Et nous pouvons comprendre :
si l’ancien Rapa Nui introduit le rituel en démarrant l’atelier, il ne peut accepter la retranscription totale
de la page 24 car il y a une grossière
sottise. Il s’agit du signe
oiseau : manu kahua aroaroa c’est-à-dire oiseau-anus-troué-grand.
·
Il manque également quelques signes concernant les
poissons, les signifiants et les signifiés de la tortue.
·
On croirait repérer
une parole dérivée de
l’espagnol he atu au lieu de kahi
(thon) noté ligne supérieure. Ce qui, à mon sens, constitue le seul
mélange étymologique de cette page de
correction du répertoire Jaussen !
Voici la 3ème photo :
Et
voici l’extrait du répertoire de
Monseigneur TEPANO JAUSSEN Page 23 qui
a provoqué les corrections des Rapa Nui |
|
|
|
Page 24
|
|
|
|
Rongo Metua : document suivant