Rongo-rongo - Répertoire Jaussen   -      XXIII e étude : actions (suite)

 

  

Rongo-rongo – Repertorio  Jaussen -   XXIII°  estudio : acciones

 

 

 

 

jaussen 24

 

Acciones

 

 

Danza

ERR. la palabra hagana no existe

 

 

 

Danzarines

ERR.  la palabra hakaganagana no existe

 

 

El hombre que come

NO ERR. tangata s. hombre – kai v. comer

 

El hombre que trabaja

NO ERR  hanga v. trabajar.

 

 

Ellos duermen

NO ERR. Kua véase prec. Moe v. dormir/soñar.

 

 

 

Tiene fuego

ERR. la palabra mamau no existe – ahí s. fuego

 

 

Grupo con fuego

ERR.  vease prec.la palabra nuku- e te… y – ahí s. fuego

 

Nadador y pez

NO ERR.  tagata-ruku gr.v.sign. pescador/v.pescar/bucear – ika s. pez

 

Tuerto o ciclope , el que no tiene mas que un ojo

NO ERR. Mata s. ojo – tahi s. uno

 

 

Mujer sentada

NO ERR. Vi’e s. mujer – noho v. vivir/estar sentado/postura.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page suivante Pagina siguiente   

 

 

Copyright Lorena Bettocchi   Registro de propiedad Intelectual DIBAM Santiago 161 013 Estudios y tesis

 

Cette étude se base sur les erreurs d’interprétation du répertoire Jaussen, une publication qui a eu lieu en 1893 par le père Ildefonse Alezard, après la mort du Prélat  le 9 septembre 1891.