Rongo-rongo - Répertoire Jaussen   -      X Ve étude :  Ethnographie et signes composés

  

Rongo-rongo – Repertorio  Jaussen -   X V°   estudio:   etnografía

 

 

 

 jaussen 15

 

Etnografía

 

Pequeña y gran escultura en forma de violín

ERR. Ao – rapa s. bastón de mando  

 

Ua bastón con rostro de Jano

ERR. Ua s.  Bastón con rostro humano.

 

 Escultura en forma de piragua

ERR .   Rei s. pectoral/pecho.

 

Bola de madera esculpita

ERR.  tohoga s. escultura de madera o piedra en forma de corazón.

 

Piedra para tender a un muerto

ERR.  tau s. tatuage – avanga s. nicho o cámara en el áhu.

 

Firma

ERR. rona s. escultura/figura/estatua - dibujo

 

Signos compuestos

 

 

Està en el cielo.

NO ERR.  koia pron.    pers. el, ella –

 ki des.  Movimiento ascendente – te des.  el – rangi s. ciel.

 

Està en la tierra

NO ERR.  Véase prec. Henua : tierra, madre-tierra, dirección de la tierra.

 

Tierra de Hotumatua

NO ERR. vease prec. Hotumatua fue el premier Ariki Henua.

 

Está en el cielo sobre la tierra

NO ERR.  noho v. estar -  véase  ki sig.  un movimiento ascendiente pero también el conocimiento.

 

Se fue al cielo sobre la tierra

NO ERR.  Ku-a  sig.  el pasado del verbo – hiri, iri v. ir  …. Ki  te rangi es el movimiento ascendente - Vease prec.

 

 

 

 

Remarque : peu d’erreurs ici dans les signes composés

 

 

 

 

Page suivante Pagina siguiente  

 

 

Copyright Lorena Bettocchi   Registro de propiedad Intelectual DIBAM Santiago 161 013 Estudios y tesis

 

Cette étude se base sur les erreurs d’interprétation du répertoire Jaussen, une publication qui a eu lieu en 1893 par le père Ildefonse Alezard, après la mort du Prélat  le 9 septembre 1891.