Rongo-rongo - Répertoire Jaussen   -      XIIe étude :   végétaux (fin) -  Ethnographie

  

Rongo-rongo – Repertorio  Jaussen -   XII°   estudio: vegetales (fin)- etnografía

 

 

 

 jaussen 12

 

Vegetales

 

Ramo de mimosa (signo de muerte)

ERR. la palabra rau no existe  ra’au s. medicina en tahitiano – hei s. corona

 

Liana

ERR.  Ira adv. Aquì, allà.

 

 

Etnografia

 

 

Casetta (casilla)

ERR.  noho  v. vivir – nga s. grupo

 

Lugar de oración

NO ERR.  hare s. casa – pure s. oración / concha.

 

Hombre en la casa de oración

NO ERR.  tangata s. hombre, ser humano – i te significa y la casa de oración… hare-pure vease prec.

 

Madera para la casa de oración

ERR. rakau  es una noche del calendar lunar – tau adj.  suspendido – hia v. cerrar -  no te  significa por … útil a …

 

Piragua

NO ERR. vaka s. barca/piragua.

 

Hacha de piedra

NO ERR.  Toki-maea gr.n  hacha de piedra

 

Lanza

ERR. la palabra hoko no existe. Oka s. lanza -  huki s. algo  para extraer tubérculos

 

Instrumento para grabar

ERR.   la palabra tarahoi no existe. Tarai v. esculpir

 

Instrumento para tatuar

NO ERR  hoe’a s. cuchillo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page suivante Pagina siguiente   

 

 

Copyright Lorena Bettocchi   Registro de propiedad Intelectual DIBAM Santiago 161 013 Estudios y tesis

 

Cette étude se base sur les erreurs d’interprétation du répertoire Jaussen, une publication qui a eu lieu en 1893 par le père Ildefonse Alezard, après la mort du Prélat  le 9 septembre 1891.